Зачем называть свой родной язык на переписи населения?
От трех до пяти вопросов на переписи населения 2021 года будут о языках.
В ходе переписи у населения поинтересуются не только владением определенными языками, но и активностью использования в повседневной жизни. Так, при положительном ответе на вопрос: «Владеете ли Вы русским языком?» (№10 в переписном листе) респонденту будет задан дополнительный вопрос: «Используете ли Вы его в повседневной жизни?». В обоих случаях будет предложено два варианта ответа — «да» или «нет».
Следующий вопрос — №11 — «Какими иными языками Вы владеете?». Здесь респондент может назвать до трех вариантов языков: они записываются в свободные ячейки — это делает переписчик со слов респондента или сам участник переписи на портале Госуслуг. Ниже можно дополнительно сообщить о владении жестовым языком глухих.
В общей сложности на вопрос №11 можно дать четыре ответа. Что важно — по каждому указанному языку участник переписи может дать уточнение в ответе на следующий вопрос: «Какие из них используете в повседневной жизни?»
Вопрос №12 в переписном листе — «Ваш родной язык». Здесь участник переписи вправе назвать любой язык, который считает родным, даже если он не был отмечен выше.
Таким образом, в статистике будет учитываться важная информация о знании и активности использования языка, который респондент считает для себя родным.
Эти данные позволят оценить эффективность образовательных программ, степень потребности в национальных школах, а также определить приоритетные направления поддержки культурных инициатив. Полученная информация о языках будет способствовать сохранению и поддержке этнокультурного и языкового многообразия — это важнейший фактор укрепления общероссийского единства.
Сами переписные листы заполняются только на русском языке, а вот вспомогательные документы будут переведены на шесть национальных языков, а также четыре иностранных — английский, китайский, корейский и узбекский. Это будет своего рода подсказка, где вопросы переписного листа дублируются на иностранном языке, а также приведены правила заполнения. В случае опроса лиц, не знающих русского языка, переписчик укажет в документе респонденту нужную строчку, а последний в переводной части — вариант ответа. Затем переписчик, ориентируясь на русскоязычную версию, занесет этот ответ в переписной лист.
В отдельных субъектах Российской Федерации, где традиционно много временно-пребывающих на территории страны, к работе на переписи будут привлекаться переводчики.
Электронные переписные листы на портале gosuslugi.ru будут также переводиться на указанные языки. Пользователь перед заполнением сможет выбрать один из них, а также воспользоваться всплывающими подсказками, которые будут у каждого заполняемого поля.
На этой неделе, 27 января, вся страна отметила 81-ю годовщину полного снятия блокады Ленинграда. Чел...
Мы продолжаем изучать номера «Копейского рабочего» за 1945 год, выискивая интересные факты из жи...
МолЛитО «Диалект» исполнилось три года. Произведений набралось на большой красивый сборник.
3 февраля в администрации Копейска состоялось заседание общественного молодежного совета при главе КГО. На встрече обсуждались важные вопросы и предстоящие мероприятия, запланированные на февраль...
На прошлой неделе в Копейском городском округе вновь остро встал вопрос отлова бездомных собак.