16+
01 февраля 2016 10:29

Учите русский язык!

А знаете ли вы, уважаемые читатели, что такое управление? Конечно, знаете: попросту говоря, это когда кто-то кем-то командует или руководит. Когда есть начальник — а есть подчиненный. Жизнь у некоторых начальников бывает вольготнее, чем у подчиненного: можно на часок на работу припоздать (ой, простите, задержаться), или оставить вместо себя зама, а самому тихонечко уйти по своим делам.

Учите русский язык
Автор: Светлана Полежаева

Точно так же и в русском языке: в некоторых словосочетаниях, прямо как на работе, есть начальник — главное слово, у которого сплошные права, а есть подчиненный — слово зависимое, наделенное в основном обязанностями. Такой тип связи слов называется управлением. Главное слово требует от зависимого постановки в каком-либо определенном падеже: мы можем сказать «надеть (что?) платье», но другие формы — надеть (чем?) платьем или надеть (о чем?) о платье — прозвучат, мягко говоря, странно. При этом главное слово может, как в жизни, передать дела заместителям — образованным от него формам, а зависимое имя существительное, местоимение или количественное числительное  не имеет ни малейшей возможности измениться: надеть (что?) платье — надев (что?) платье, надевшая (что?) платье, надену (что?) платье.

Это присказка была, или, если угодно, преамбула. Об управлении в русском языке мы напомнили вам неслучайно: данный вид связи слов нередко вызывает трудности у говорящего. И начинаются словесные выкрутасы! Ну, например, вы точно знаете, как правильно сказать: представлять собой или из себя, скучать по вас, по вам или за вами, оплатить проезд или за проезд? 

Давайте запоминать!

«Представлять собой» — это предпочтительный вариант, а «представлять из себя» — допустимое, но только в разговорной речи, выражение. Если вы употребите конструкцию с предлогом «из», в вопиющей безграмотности вас никто не упрекнет, но и в хорошем уровне владения родным языком тоже никто не заподозрит.

«Ах, как же мы по вас скучали!» — сказали журналисты «Копейского рабочего» своим читателям, выйдя на работу после новогодних каникул. «Скучать по вам» — вариант, год от года набирающий все большую популярность. Вполне вероятно, что лет через сто он станет единственно верным, а пока является допустимым в дружеской беседе. А вот «скучать за вами» — конструкция, в которой допущена ошибка в управлении. Это грубое нарушение синтаксической сочетаемости слов!

«Уважаемые пассажиры, не забудьте оплатить проезд!» — скажет кондуктор в автобусе и будет прав не только с профессиональной точки зрения, но и с позиции филологии. «За проезд» можно только уплатить, как утверждает справочник «Управление и пунктуация в русском языке» под редакцией Д. Э. Розенталя. Или заплатить — глагол с приставкой «за» в ряде пособий по русскому языку тоже считается приемлемым.

Читайте еще новости

Темы новостей
Подпишись, чтобы не пропустить самое актуальное
Оставить комментарий
Новости СМИ2