Чью позицию разделяете Вы? Славянофилы vs западники
Недавно пришлось мне услышать в автобусе занятный разговор — о чем бы вы думали? — о вреде иностранных слов. «Неужели нельзя писать по-русски! А то куда ни глянь – всюду «мерчандайзеры» да «франшиза» и прочая иноземщина!» — возмущалась немолодая дама в соломенной шляпке.
Собеседники постарше согласно кивали, а молодежь снисходительно посмеивалась. А ведь спор о вреде заимствований идет давным-давно — как минимум, лет двести. Еще Виссарион Белинский писал: «Употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское слово, — значит, оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус». А славянофил Шишков пошел еще дальше, пожелав на государственном уровне переименовать калоши в мокроступы, бульвар — в гульбище, театр — в позорище, а бильярд — в шаротык.Два года назад депутат Госдумы РФ Владимир Жириновский предложил законопроект, запрещающий использовать ряд заимствованных слов. К счастью, такой закон не приняли.К счастью, потому что подобный запрет большинство россиян восприняли бы как ограничение своих прав и свобод. Да и языку запрет на заимствования помочь не способен — к каждому человеку полицейского (ой, пардон, по-русски — так по-русски, блюстителя порядка), выписывающего штраф (нет, взымающего мзду!), не приставишь, да и надо ли? Русский человек ведь до седых волос дитя: он с новыми словами, будто с диковинкой, с незнакомой игрушкой, забавляется. Наигрался — и пропала из языка ненужная, неловкая в обиходе единица. Вспомните, к примеру, сленг стиляг. Многие слова исчезли, не прижились у следующих поколений.Если же заимствование оказалось толковым, точным и легким в произношении, то оно гарантированно обрусеет — обрастет приставками-суффиксами и надолго встроится в нашу речь. Кому придет сейчас в голову назвать чужаками слова ТРАНШЕЯ или ФАРТУК (хотя семантически близкий РОВ или полный синоним ПЕРЕДНИК превосходно чувствуют себя и ныне).К чему все это я? Да к тому, что беда нашего языка все же в другом. Истинное несчастье — тотальное использование жаргона. Вспоминается новостной репортаж, в котором победитель конкурса «Учитель года» заявляет: «Я за любой кипиш (не уверена, что так пишется это словцо, прошу извинить), кроме голодовки». Поговорочка-то с зоны! Я как пишущий журналист говорю об этом с уверенностью.Вторая негативная особенность современной русской речи — повсеместный мат. Вчера слышала беседу двух папашек на детской площадке: «И тут я ставлю машину, на [причинное место], а ко мне подходит жена, [блудница]. Сами понимаете, нецензурные словечки мы заменили эвфемизмами — более мягкими по эмоциональной окраске и прилично звучащими словами. Печально, когда жена-блудница, а машину на это самое место ставить наверняка очень больно. Самое интересное, что оратор, использующий «французский» для связки слов, не замечает, не осознает появившегося второго смысла. И ему даже в голову не приходит, что мат прочно усваивают сидящие рядом двухлетние карапузы.Вот об этом следует поразмыслить, господа славянофилы, не так ли?
Уважаемые читатели! А как вы думаете, грозит ли русскому языку катастрофа? Ждем ваши отклики на сайте kr-gazeta.ru или в редакции по адресу: ул. Жданова, 29А.
Руководитель Челябинского Регионального исполкома партии «Единая Россия» Виталий Маслов вручил основательнице Фонда «Бумеранг добра» Снежане Поповой необходимую канцелярию и яркие наборы для занят...
6 февраля с 9:30 до 12:00 во Дворце творчества детей и молодёжи по адресу ул. Ленина, 48, состоится донорская акция. Все желающие смогут прийти и сдать кровь, чтобы помочь тем, кто нуждается в под...